User Tools

Site Tools


studies:exams:otak_modulzaro

This is an old revision of the document!


modulzĂĄrĂł vizsga az osztatlan angol nyelv Ă©s kultĂșra tanĂĄra (OTAK) szakokon

nyĂșjtja
Angol Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék
felelƑs oktató
KĂĄlmĂĄn Csaba
a vizsga célja
A modulzĂĄrĂł elsƑdleges cĂ©lja, hogy felmĂ©rje, hogyan tudjĂĄk a hallgatĂłk összefoglalni illetve szintetizĂĄlni hĂĄrom tĂĄrgybĂłl (2017-tƑl nĂ©gy tĂĄrgybĂłl) szerzett ismereteiket.
kreditértéke
középiskolai tanåri szak: 2; åltalånos iskolai tanåri szak: 2
letehetƑ
A 6. fĂ©lĂ©vben, a tanrendben megadott (gyenge) elƑfeltĂ©telek teljesĂ­tĂ©se utĂĄn.
gyenge elƑfeltĂ©telek
Angol irodalom (OT-ANG-210), OrszĂĄgismeret (OT-ANG-271), Mondattan (BBN-ANG-252)
tartalma
(1) Angol irodalom, (2) OrszĂĄgismeret, (3) Mondattan. A vizsgĂĄn — a megszerzett tudĂĄs ismertetĂ©sĂ©n tĂșl — a kritikus gondolkodĂĄst Ă©s nagyobb szakterĂŒletek ĂĄttekintĂ©sĂ©nek kĂ©pessĂ©gĂ©t vĂĄrjuk el a hallgatĂłktĂłl.
tĂ­pusa
A modulzĂĄrĂł „D” tĂ­pusĂș (HKR 67§ f) kombinĂĄlt vizsga, melynek keretĂ©ben a vizsga tartalmi rĂ©szeit kĂ©pezƑ ismeretkörökben a tantervben elƑírt Ă©s a hallgatĂł ĂĄltal felvett kurzusokon elĂ©rt eredmĂ©nyek alapjĂĄn a tanszĂ©k Ă©rdemjegyet ajĂĄnl meg a hallgatĂłnak. Ha a hallgatĂł a megajĂĄnlott jegyet nem fogadja el, akkor a hallgatĂł a vizsgaidƑszakban a fent megjelölt tĂĄrgyakbĂłl szĂłbeli vizsgĂĄt tesz.

a vizsga tĂ©telei Ă©s az elƑírt szakirodalom

1) Modern angol irodalom

1.1 KĂ©pesbeszĂ©d – Modern/posztmodern angol irodalom filmen.

1.2 „Amilyen idƑket Ă©lĂŒnk
” – IdƑszerƱ erkölcsi, tĂĄrsadalmi, kulturĂĄlis Ă©s politikai kĂ©rdĂ©sek az angol Ă©s kĂ©sƑ modern irodalom reprezentatĂ­v alkotĂĄsaiban.

1.3 HagyomĂĄny Ă©s ĂșjĂ­tĂĄs: TörekvĂ©sek az irodalmi kifejezĂ©smĂłdok megĂșjĂ­tĂĄsĂĄra a kĂ©sƑ-modern angol irodalomban.

1.4 KorszerƱ kulturĂĄlis stratĂ©giĂĄk: A populĂĄris kultĂșra Ă©s az irodalom

1.5 Az angol nyelvƱ irodalom szerepe a mai magyar kulturålis életben (irodalom, színhåz, film, média, oktatås stb.)

Szakirodalom:

Bradbury, M. (1993). The modern British novel. London: Penguin Books.

Corrigan, T. (2000). Film and literature: An introduction and a reader. Prentice Hall.

Ford, B. (ed.). (1983). The new Pelican guide to English literature. Vols 7-8.Harmondsworth.

Kellner, D. (1995). Media culture: Cultural studies, identity and politics between the modern and the postmodern. Ebingdon: Routlege.

Stevenson, R. (1992). Modernist fiction: An introduction. New York.

2) OrszĂĄgismeret

2.1 Important themes in cultural studies in English speaking cultures

2.2. Britishness and Englishness: geography, identity and culture

2.3 The effect of American values on people, society and communication style

2.4 The evolution of Australian attitudes to Aborigines, the British and immigrants

2.5 Social issues related to majority and minority cultures in Canada

2.6 The intercultural speaker and intercultural competence

Szakirodalom:

Aitkin, D. (2005). What is it all for? The reshaping of Australia. Crows Nest: Allen & Unwin. Chapter 8. Who are we and what are we becoming? (pp. 213–234).

Althen, G. (2005). American values and assumptions. In P. S. Gardner (Ed), New directions (2nd ed.). New York, NY: Cambridge University Press. (Chapter 1, pp. 5–13).

Barrett, M., Byram, M., Lázár, I., Mompoint-Gaillard, P. and Philippou, S. (2014). Developing intercultural competence through education. Pestalozzi Series No. 3. Strasbourg: Council of Europe. Chapter 1: What is intercultural competence? (pp.13–17). Also available at: http://www.coe.int/t/dg4/education/pestalozzi/Source/Documentation/Pestalozzi3.pdf

Cardinal, H. (1992). A Canadian – what the hell it’s all about. In D. D. Moses & T. Goldie (eds.), An anthology of Canadian native literature in English (pp. 188–194). Toronto: Oxford University Press.

Flood, J. (2006).The original Australians – Story of the Aboriginal people. Crows Nest: Allen & Unwin. Chapter 8. Resilience. (pp. 234–264).

Fox, K. (2004) Watching the English. London: Hodder. (pp. 176–207).

Gastil, R.D. (1990). Cultural regions of America. In L. S. Luetke. (ed.), Making America: The society and culture of the United States. Washington, D.C.: United States Information Agency. (pp. 121–132).

Kelly, J. (1990). We are all in the Ojibway circle. In M. Ondaatje (ed.), The Faber book of contemporary Canadian short stories (pp. 579–590). London/Boston: Faber and Faber.

Kuffert, L. (2003). A commentary on some aspects of Canadian culture. In Pryke, Kenneth G., and Soderlund, Walter C., (Eds.), Profiles of Canada (3rd ed.). Toronto: Canadian Scholar’s Press. (pp. 97–115).

Moran, P. (2001). Teaching culture: Perspectives in practice. Boston: Heinle & Heinle. (Chapter 3: pp 23–32)

O’Driscoll, J. (1995). Britain: The country and its people: an introduction for learners of English. Oxford: Oxford University Press. (pp. 31–40).

Singer, A. (2008). Twenty-first century gateways: An introduction. In A. Singer, S. Hardwick & C, Brettell (eds.) Twenty-First century gateways: Immigrant incorporation in suburban America. Brookings Institution Press. (pp. 3–10).

Williams, R. (1983). Keywords — A vocabulary of culture and society. London: Flamingo. (‘Culture’: pp. 87–93) Also available at: http://pubpages.unh.edu/~dml3/880williams.htm

3) Mondattan

TĂ©mĂĄk:

3.1 The simple sentence

3.2 The complex sentence

3.3 Subordinate clauses

3.4 Complementation of verbs and adjectives

3.5 The noun phrase

Szakirodalom:

Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English language. London: Longman. (MegfelelƑ fejezetek)

a 2017-tƑl felvett hallgatóknak

LĂĄsd fent, kiegĂ©szĂ­tve a következƑkkel:

4) Alkalmazott nyelvészet

TĂ©mĂĄk:

4.1 Second language acquisition

4.2 Discourse analysis

4.3 Psycholinguistics

4.4 Sociolinguistics

4.5 Pragmatics

4.6 Corpus linguistics

Szakirodalom:

Schmitt, N. (Ed.). (2002). An Introduction to applied linguistics. London, England: Hodder Arnold. (MegfelelƑ fejezetek)

studies/exams/otak_modulzaro.1632048173.txt.gz · last touched 2021-09-19 12:42 by 127.0.0.1